본문 바로가기

망상:잡담/좋아하는 것들

Crystal Kay - こんなに近くで (이렇게 가까이서...)

 恋が切ないと すぐ側で気付いたあの夜
사랑이 안타깝다는걸 바로 곁에서 깨달은 그날 밤

だってほかの誰より あなたのことを知っているから
다른 그 누구보다 당신을 잘 알고 있으니까

いつものさり気無い優しささえ この胸を締め付けてく
평소의 자연스러운 상냥함마저 이 가슴을 조여오네요

こんなにこんなに 近くで見つめても
이렇게 이렇게 가까이서 바라봐도

どうしてどうして ただの友達なの
어째서 어째서 그저 친구일 뿐인 거죠

どんなにどんなに 強く想っていても 伝えられない
아무리 아무리 간절히 생각하고 있어도 전할 수 없는

You don't understand
I'm so in love with you


元気ないよねと あなたから言われた瞬間
기운이 없네라고 당신이 말한 순간

涙隠す欠伸で 寝不足からって言い訳した
눈물을 숨기려고 하품을 하고 수면부족이라고 변명했어요

一番大切な人に嘘を重ねてく今のわたし
가장 소중한 사람에게 거짓말을 계속 하게 돼요 지금의 나는

毎日毎日 胸が苦しいから
매일 매일 가슴이 아프니까

いくつもいくつも 眠れぬ夜を超え
몇 번이나 몇 번이나 잠들지 못하는 밤을 넘어

はじめてはじめて 出会ったあの日にまた 戻れるのならいいのに
처음 처음 만났던 그날로 다시 돌아갈 수 있다면 좋을 텐데

I'm so in love with you

愛してると付けたい人
사랑한다고 하고 싶은 사람

もう二度と笑顔には戻れないかな知れない
이제 두번 다시 웃는 얼굴은 할 수 없을까 모르는 거에요

けれども友達のまま 作り笑いはこれ以上 わたし出来ないから
하지만 친구인 채로 억지 웃음은 이 이상 나는 할 수 없으니까

ほんとうはほんとうは ずっと好きだったの
사실은 사실은 계속 좋아했어요

いつでもいつでも 愛し続けてたの
언제라도 언제라도 계속 사랑했어요

あなたにあなたに 届けたい気持ちを 青い空へと囁いた
당신에게 당신에게 전하고 싶은 기분을 푸른 하늘에 속삭였어요

I'm so in love with you


こんなにこんなに 近くで見つめても
이렇게 이렇게 가까이서 바라봐도

どうしてどうして ただの友達なの
어째서 어째서 그저 친구일 뿐인 거죠

どんなにどんなに 強く想っていても 伝えられない
아무리 아무리 간절히 생각하고 있어도 전할 수 없는

You don't understand
I'm so in love with you


반응형